Grammatik
 

Exercises 

Word order

German word order is more flexible than in English. Strict rules apply only to the position of the predicate and the subject. Depending on the desired emphasis, the order of other sentence constituents is relatively free.

Word order of the main clause

In a declarative sentence or interrogative sentence beginning with a question word, the predicate verb always comes second. The finite verb likewise comes second in sentences leading off with a quote or a subordinate clause. The subject comes first or directly after the verb.

Mein Bruder Klaus

spielt

Golf.

Vor drei Tagen

fuhr

er  nach Spanien.

Warum

gefällt

es ihm wohl dort so gut?

„Es ist ganz toll hier“,

schrieb

er  mir.

Wenn er Geld hat,

möchte

er auch nächstes Jahr dorthin.

The predicate verb often consists of two parts, in which case the non-inflected parts of the verb come last (separable prefixes of separable verbs, infinitive forms and past participles). These parts of the predicate form what is called the ‘sentence bracket’ (Satzklammer), a typical feature of German word order.

In Spanien

nimmt

Klaus an einem Golfkurs für Fortgeschrittene

teil.

Er

wird

dort von einem eigenen Trainer

betreut.

So

kann

er sich als Spieler immer weiter

entwickeln.

Außerdem

fährt

er jeden Tag zwei Stunden

Rad.

Zwei E-Mails

hat

er mir schon

geschickt.

 

N.B.!

As a rule, zu + the infinitive falls outside the sentence bracket (Es hat schon aufgehört zu regnen.)

The predicate comes first in an interrogative sentence without a question word and imperative sentence.

Darf ich Ihnen etwas zu trinken anbieten?

Nehmen Sie doch bitte Platz!

Word order of the subordinate clause

In a subordinate clause, the finite part of the predicate always comes last. The other parts of the predicate immediately precede the finite verb. The subject usually comes directly after the word leading off the clause.
 

Kommen Sie zu uns, wenn Sie Zeit haben.

Weißt du, wann der Bus nach Erfurt abfährt?

Da kommt schon der Bus, mit dem du fahren kannst.

Du kannst dir gar nicht vorstellen, wie ich mich über dein Geschenk gefreut habe.

 

N.B.!

Separable verbs are not separated in a subordinate clause.

Reflexive pronouns are not moved to the end of the clause along with the verb: they remain together with the subject.

Subordinate clauses include the following: 

clauses leading off with a subordinating conjunction (e.g. dass, weil, als)
indirect questions (leading off with a question word or the conjunction ob)
relative clauses

Typical conjunctions introducing a subordinate clause:

als when (a single event in the past)
bevor before
dass that
nachdem after
ob whether
obwohl although
weil because
wenn if, when

In a subordinate clause, the ‘sentence bracket’ is formed by an introductory conjunction, relative pronoun or interrogative word + the verb at the end of the clause.

Als ich klein war, wollte ich Polizist werden.
Wenn du kommst, gehen wir essen.
Immer wenn ich in Deutschland war, besuchte ich meine Oma.
Ich bin nicht sicher, ob Peter noch kommt.
Hoffentlich kommt er, bevor die Vorstellung beginnt.

The position of adverbials

The following rule usually applies to the position of adverbials (of time, place, etc.):

time / cause  before  place / manner:

  time cause place manner  
Der Lehrer hat heute Morgen aus gutem Grund in der Klasse laut geschimpft.

 

15-01-2008