ab
+ dative, sometimes also accusative |
from, as
of |
Ab nächster Woche
habe ich einen Internet-Anschluss (accusative: Ab nächste Woche)
As of
next week, I will have an Internet connection. |
an
+ dative
+ accusative |
days of the week |
Ich komme am
Montag.
I will
come on Monday. |
dates |
Ich bin am 22.
Mai
1980 geboren.
I was
born on
May
22,
1980. |
times of day |
Sie kommt am
Abend. (N.B.
in der Nacht)
She’ll be
coming in the evening.
(tonight) |
the weekend |
Am Wochenende
gehen wir segeln.
We
are going sailing on the weekend. |
holidays |
Peter besucht mich
an Weihnachten (also: zu Weihnachten)
Peter will
visit me at Christmas. |
at |
Er setzt sich an
seinen Schreibtisch.
He seats
himself at his desk. |
by |
Sein Tisch steht
am Fenster.
His desk is by the window. |
to |
Dieses Jahr fahren
wir an die Ostsee.
This year we are travelling to the Baltic Sea for our holiday. |
on |
An der Ostsee
gibt es viele Urlaubsorte.
There are many holiday resorts on the Baltic Sea. |
auf
+ dative
+ accusative |
on |
Ich habe den Brief
auf seinen Tisch gelegt.
I
put the letter on his desk. |
on |
Der Brief liegt noch
auf seinem Tisch.
The letter is still on his desk. |
aus
+ dative |
out of,
from |
Er holte den Wagen
aus der Garage.
He
got the car out of the garage. |
Herr Nägeli kommt aus der Schweiz,
Herr Nagel aus Deutschland.
Mr Nägeli
comes from Switzerland,
Mr Nagel from Germany. |
Diese Möbel sind aus massivem
Kiefernholz hergestellt.
This
furniture is made from solid pine. |
bei
+ dative |
during, at
|
Beim Frühstück
lese ich die Zeitung.
I read the newspaper at breakfast. |
Bei diesem Wetter
bleibe ich lieber zu Hause.
I would
prefer to stay at home in weather like this. |
with,
at |
Lars wohnt bei
seiner Schwester.
Lars is staying with his sister. |
Er arbeitet als Praktikant bei Siemens.
He is
working as a trainee at Siemens. |
near |
Potsdam liegt bei Berlin.
Potsdam is near Berlin. |
bis
+ accusative
bis zum + dative |
until |
Ute bleibt noch
bis Ende des Jahres.
Ute will
be staying until the end of the year. |
Ute bleibt noch
bis zum Ende des Jahres.
Ute will
be staying until the end of the year. |
durch + dative |
through |
Die Linien 1 und 2
fahren durch die Altstadt.
Routes 1
and 2 go through the old town. |
|
Ich habe den Job
durch einen Freund bekommen.
I
got the job through a friend. |
|
Durch einen Zufall
habe ich von dieser Stelle gehört.
I
heard about the job through a coincidence. |
für
+ accusative |
for |
Frau Schreiber fährt
für drei Tage nach Köln.
Frau Schreiber is travelling to Cologne for three days. |
|
Für Sie
ist ein Zimmer im Hotel
Adlon reserviert.
A room is reserved for you at the Adlon Hotel. |
|
Könntest du diesen
Brief für mich einwerfen?
Would you mail this letter for me? |
Für mich
auch ein Glas Wein, bitte.
A
glass of wine for me too, please. |
in favour of |
Keiner war für
den Vorschlag.
No one was in favour of the suggestion. |
gegen
+ accusative |
around |
Können wir uns
gegen 14 Uhr treffen?
Could we meet around 2 p.m.? |
into |
Das Auto ist
gegen einen Baum gefahren.
The car collided into a tree. |
against |
Die meisten waren
gegen den Vorschlag.
The majority was against the suggestion. |
|
Gegen den Rat
ihrer Eltern hat sie sehr früh geheiratet.
Against her parents’ advice, she married young. |
hinter + dative
or accusative |
behind |
Den Wagen kannst du
hinter das Haus fahren.
You can drive the car behind the house. |
|
Hinter dem Haus
ist ein Parkplatz.
There is parking space behind the house. |
in
+ dative
or
accusative |
in |
Wir sehen uns in
einer halben Stunde.
See you in half an hour. |
week, month, season, decade,
century, year, (by)when and preceding the words “future” and “time”
|
Das Semester beginnt im September.
The autumn term begins in September. |
Im Sommer
kann es dort sehr heiß sein.
It can get very hot in the summer. |
Ich habe schon in
den 80er Jahren studiert.
I went to university back in the ‘80s. |
Das Haus wurde im
18.
Jahrhundert
gebaut.
The house was built in the 18th century. |
Im nächsten Jahr
fliege ich nach Brasilien.
(or:
Nächstes
Jahr ...
[=
acc.])
Next year I will fly to Brazil. |
Ich habe ihn in
letzter Zeit wenig gesehen.
I
haven’t seen much of him lately. |
in, into |
Könnten Sie morgen
in mein Büro kommen?
Could you drop by my office tomorrow? |
|
Heute bin ich bis
16.30 Uhr im Büro.
I
will be in my office until 4.30 pm today. |
mit
+ dative |
with |
Tanja fährt mit
ihrem Freund nach Rom.
Tanja is travelling to Rome with her boyfriend. |
by |
Sie fahren mit
dem Zug.
They are travelling by train. |
nach
+ dative |
after
(time and
place)
|
Nach dem
Sprachkurs fliegt sie zurück
nach Bremen.
She is flying back to Bremen after the language course. |
Nach der zweiten
Ampel müssen Sie links
abbiegen.
Turn left after the second set of traffic lights. |
to |
Petra fliegt nach
England.
Petra is flying to the UK.
But:
in die Schweiz, in die USA |
|
Nach meiner
Meinung (oder: meiner
Meinung nach) ist das richtig.
In
my opinion this is right. |
neben
+ dative
or accusative |
at the same time as, in addition to |
Neben meinem
Studium habe ich in einer
Speditionsfirma gearbeitet.
I worked for a haulage contractor while I was studying. |
beside |
Der Mann setzt sich
neben seine Frau.
The man sits down next to his wife. |
beside |
Das Kind sitzt
neben seinen Eltern.
The child is sitting next to his/her parents.
|
ohne
+ accusative |
without |
Ohne dich
kann ich nicht leben.
I
can’t live without you. |
seit
+ dative |
since |
Seit 1995
ist Österreich Mitglied der EU.
Austria has been an EU member since 1995. |
Jürgen lebt seit
einem Jahr in London.
Jürgen has lived in London for a year.
(N.B. German uses the present tense!) |
trotz
+ genitive |
in spite of |
Trotz seiner
Erkältung ist er gekommen.
He
came in spite of his cold.
(dative also used in spoken German.) |
über
+ dative /
+ accusative |
via |
Fliegen Sie über
Frankfurt nach Zürich?
Are you flying to Zürich via Frankfurt? |
over |
Hier darf man nicht über die Straße
gehen.
You mustn’t cross the road here. |
above |
Morgens hing
dicker Nebel über der Stadt.
Thick fog hung over the city in the mornings. |
um (…herum) |
around |
Die Führung
beginnt um 10.30 Uhr.
The tour will begin at 10.30 a.m. |
|
Um Ostern (herum)
machen viele Urlaub.
A
lot of people go on holiday around Easter. |
Das Rathaus wurde
um 1600 (herum) gebaut.
The town hall was built around 1600. |
|
Um den Markt
stehen schöne alte Häuser.
There are beautiful old buildings around the market square. |
unter
+ datiivi /
+ akkusatiivi |
under |
Der Ball rollte
unter das Sofa.
The ball rolled under the sofa. |
|
Unter dem Sofa
schlief der Hund.
The dog slept under the sofa. |
among |
Unter den Hotelgästen
gab es viele Deutsche.
There
were many Germans among the hotel guests. |
von
+ dative |
from |
Ich komme gerade
von einem wichtigen Kunden.
I
just got back from an important meeting with a client. |
Kennen Sie Herrn Glück von
der Firma Sport AG?
Do you
know Mr Glück from (the company) Sport AG? |
genitive function |
München ist die
Hauptstadt von Bayern.
Munich is the capital of Bavaria. |
von
... + dative
bis + accusative |
from ... until |
Ich bin vom 13.6.
bis 1.7. in Deutschland.
I
will be in Germany from June 13 until July 1. |
|
vor
+ accusative or
dative
|
in front
of |
Das Taxi brachte
mich bis vor die Haustür.
The taxi dropped me off in front of my house. |
in front of |
Die Straßenbahn hält
direkt vor dem Bahnhof.
The tram stop is right in front of the railway station. |
before |
Wir treffen uns zehn
Minuten vor dem Konzertbeginn.
Let’s meet ten minutes before the start of the concert. |
ago |
Sie kam erst vor
einer Woche.
She only just arrived a week ago. |
während
+ genitive |
during |
Während der Woche
habe ich nie Zeit.
I
never have time during the week.
(Dative also used in spoken German.) |
wegen + genitive |
because
of |
Wegen des
schlechten Wetters konnten wir
nicht fahren.
We
couldn’t go because of the bad weather. (Dative
also used in spoken German.) |
zu
+ datiivi
|
holidays |
Uta besucht mich
zu Ostern.
(also:
an Ostern)
Uta
will visit me at Easter. |
to
at |
Heute Abend fliege
ich zu meinen Eltern.
I’m
flying to my parents’ place tonight. |
Könntest du mich zum Flughafen
bringen?
Could you drop me off at the airport? |
zwischen +
dative
or
accusative |
between |
Wir kommen zwischen
drei und vier Uhr.
We will drop by between three and four. |
|
Er setzte sich
zwischen Peter und seinen Bruder.
He sat down between Peter and his brother. |
|
Wer sitzt
zwischen Paul und seiner Mutter?
Who is sitting between Paul and his mother? |